Prevod od "na obaveštenju" do Češki


Kako koristiti "na obaveštenju" u rečenicama:

Mislio sam da je o tome reè. A ne o ogranièenju sporosti. Hvala na obaveštenju.
Já myslel, že to byl "zákon na černocha"... ale doopravdy to byl "zákon pomalostního limitu."
Mislim da i dalje rade na obaveštenju za štampu.
Myslím, že stále ještě dělají na tiskové zprávě.
Hvala na obaveštenju, ne bih je prepoznala.
Tady je Rory. Díky, sama bych jí nepoznala.
Hvala na obaveštenju, ali mislim da ovo nije od udarca o plažu.
Děkuju, žes mi to připomněl, jenomže tohle není od dopadu na pláž.
Hvala na obaveštenju, Trance, ali trenutno sam malo zaposlena.
Máte posilu v Trance. To tedy bude rachota.
U svakom sluèaju, hvala na obaveštenju.
Jo. V každým případě, díky za tip.
Hvala na obaveštenju. Mogu li sad da pozovem advokata?
Díky za tip, můžu už zavolat svého právníka?
Hvala na obaveštenju, gospodine. Laku noæ.
Děkuji za informace, pane Dobrou noc.
Aha, pa hvala ti na obaveštenju.
Dobře, no, děkuju, žes mě uvedla na pravou míru.
Mnogo vam hvala na obaveštenju o razvoju sluèaja.
Pak děkuji za novinky ohledně případu.
0.36853003501892s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?